Le Pavillon Vendôme

Tucked away in the periphery of Aix-en-Provence in the Faubourg des Cordeliers district and accessible from Rue Célony or Rue de la Molle, sits le Pavillon Vendôme, a spacious 17th century mansion overlooking a sumptuous French-style garden. Built as a haven to shelter the forbidden love of Louis II de Vendôme and Lucrèce de Forbin-Soliés -King Louis XIV opposed their marriage – the mansion was erected in between 1665 and 1667. 

It is written that upon nightfall, the Duke of Vendôme ushered into the mansion Lucrèce and her ladies in waiting, all of whom were disguised in masks to avoid being recognized. They became knowns among the peasants as « Birds of Prey », « Las Machouettos » in the Provencal dialect and « Les Chouettes », in French. Upon the death of the Duke, whispers said that is was Las Machouettos who had killed him.

The mansion is styled after classical Provencal architecture was built with Bibémus stones, which came from a quarry on the outskirts of Aix-en-Provence. At the time, the yellow luminous stones were very popular, but were later abandoned for similar stones of a higher grade sourced from Rognes, a village 30 minutes north of Aix en Provence.

The front facade of the mansion features various ornements including fruit garland meant to represent summer. There are two mascarons, stone carved human figures, flanking the entryway. These rather frightening figures served to deter evil spirits from penetrating the demure and some even said that the figures resemble Lucrèce de Forbin-Soliés.

The mansion has undergone changes since it’s original construction most notably the addition of a level during the 19th century.  The two stone consoles on the second floor for example once held the bustes of King Louis XIV and the dauphin.

The enclosed French-style garden of the the Vendôme is today a public garden lined with plantains and benches to the east where the walls are covered with climbing rose bushes. In the center resides a circular fountain, a junction joining four walkways that divide the garden into four plots of grass with parallel flower beds. The path facing the mansion is lined with hedged bushes and trees. Opposing the mansion on the opposite side of the garden is a secondary fountain conceal by greenery, and in the left hand corner adjacent to the mansion sits a pavilion, the last of four, which was transformed into a chapel during the 19th century. Outside of the main gates, is a small garden alive with a bed of rose bushes.

Today the Pavillon Vendôme reminds us of the grandeur of yore and is a gallery for various expositions open to the public for a self and guided tours.

Publicités

Marché aux Fleurs

DSC_0020

Flowers are such dainty creatures, animating effortlessly the space they inhabit. Ephemeral by nature, their beauty leaves a enduring imprint on our hearts.

Oscar Wilde once said, “A flower blossoms for its own joy.”  I suppose it is for my own joy then that I constantly have flowers in my living space. The variety depends upon the season, the cost and my frame of mind, but something about having a bouquet around me makes me feel a little more alive, a little more joyful.

Among the myriad of markets Aix-en-Provence has to offer, my preference is the Marché aux Fleurs. Every day except the first Sunday of the month, various producers and vendors convene upon la Place de l’Hotel de Ville, and their selection does not disappoint!

DSC_0027DSC_0030DSC_0024DSC_0031DSC_0018DSC_0013

Le Marché aux Fleurs d’Aix en Provence
La Place de l’Hotel de Ville
Tous les jours sauf le 1er dimanche du mois.

Aix en Provence Wedding Inspiration

Having fun modeling for a shoot featured in French Wedding Style.

Wedding-day-flats

Flower-market-wedding-flowers

Elegant-backless-wedding-dress

Rustic-provence-wedding

Brides Dress: Christina Sfez | Decoration: Okiss Wedding DesignHair and Make Up:Flatmakeup  | Lead Photographer: Malvina Molnar Photography | Videographer: Simply lovely Photography | Accessories: Corpace Joaillerie | Reception Venue: Hotel du Pigonnet 5* | Stationery: Creme de Papier | Planner: Mademoiselle Chahnez

Vineyards

Complementing the wild thyme, rosemary and innumerable flowers that grow lawlessly in Provence are uninterrupted rows of grape vines. The vines are certainly characteristic of many other regions of France, but for me, there is magic in the Provençal countryside.  A short drive from Aix-en-Provence to the north, intermingling with picturesque Provençal villages, you will find these parallel lines of paradise.  Although I personally don’t drink wine anymore (or any alcohol), I still adore the whimsical « farniente » invitation of the vineyards.

DSC_0224DSC_0210DSC_0100DSC_0098DSC_0090DSC_0183DSC_0111DSC_0102DSC_0157DSC_0215DSC_0220DSC_0153DSC_0178

La Brûlerie

DSC_1107 DSC_1108

La Brûlerie est une petite pépite à Aix. Pour les matinées vives, ensoleillées et en agréable compagnie, c’est le bon endroit. Situé dans le cœur du centre ville d’Aix, avec des tables orange et parmi l’agitation des marchés, ce petit café est connu pour le café qui est torréfié sur place. Pour ceux qui ne boivent pas de café comme moi, il vous sert aussi des tisanes et des chocolats chauds.  Toutefois, le chocolat chaud n’est pas votre chocolat chaud habituel. Il se rapproche plus avec ceux que l’on trouve en Italie. Un chocolat fondu et épais à la bonne consistance et la bonne température. Il y a également l’option d’ajouter un arôme.  Nous avons pris le chocolat à la menthe et puis nous avons aussi osé goûter le chocolat au coquelicot.  Délicieux et à refaire.

.     .     .     .     .

The Brûlerie is a gem in Aix. For a crisp sunny morning spent with good company, La Brûlerie is just the place. Located in the heart of the Aix city center amidst the bustle of the markets, this little cafe with its orange tables is known best for its coffee, which they roast on site.  For those who do not drink coffee like myself, they also serve tea and hot chocolate. The hot chocolate however is not what you think. It is closer to what you would find in Italy; a thick chocolate melted to just the right consistency and temperature. There is the option to add a flavor as well.  We went with chocolate and mint and then decided to try the more daring chocolate and poppy. It was delicious!

Brûlerie Richelme

1 Place Richelme

13100 Aix-en-Provence

Summer Strolls

 

DSC_0905

DSC_0953

DSC_0031

DSC_0009

DSC_0999

DSC_0956

DSC_0921

DSC_0044

Les soirées estivales ont été faites pour parcourir les rues sans destination. Je crois dans l’importance de prendre des pauses, de respirer. Parfois la vie va de plus en plus vite autour de nous, même tout le temps. Cependant, en ralentissant quelques minutes tous les jours pour bouger le corps un peu, nous nous alignons à nouveau et nous nous donnons l’énergie afin de reprendre la vie en main. Pour moi, le ralentissement peut être une petite balade qui nous permet de respirer de l’air frais ou trois minutes des étirements à cote de mon bureau ou même quelques respirations pendant que j’exprime ma reconnaissance. Ce n’est pas nécessaire qu’il nos actions soit très grand, en fait c’est les petites choses qui font la différence.

.     .     .     .     .

Summer evenings are perfect for strolling through the streets without much of a destination. I believe in the importance of slowing down. Sometimes life moves so quickly around us – more like all the time. Yet in slowing down for a few minutes everyday to move the body, we realign the mind and reenergize ourselves to meet life head-on. For me slowing down can be going for a walk to breath in fresh air, three minutes of stretching next to my desk, or even a few breaths during which I express my gratitude. It doesn’t have to be something huge, in fact it is the smallest things that make the difference.

 

Le jardin d’Amalula

DSC_0510

DSC_0517

DSC_0520

DSC_0522
DSC_0527

DSC_0511

Une alcôve paisible de la ville, Le Jardin d’Amalula est parfaite pour un petit déjeuner, un déjeuner ou juste une pause pendant l’après-midi. J’y suis allée avec une amie et nous avons tous les deux pris une salade. Le service était soigneux et les ingrédients étaient frais. C’est un lieu parfait pour échanger les pensées et vous sentez comme si vous étiez transporté loin de la ville. La carte est un assortiment des tartes, des salades et des desserts. C’est vraiment un restaurant incontournable où vous pouvez passer une bonne moment avec vos proches ou avec vos collègues de business.

A peaceful alcove in the city, Le Jardin d’Amalula is perfect for breakfast, lunch or just a beak during the afternoon.  I went there with a friend and we each ordered a salad.  The service was very helpful and caring, and the ingredients were fresh.  Its the perfect place to exchange thoughts and you feel as though you were transported far from the city.  The menu is an assortment of tartes, salads and desserts. It is really a restaurant worth checking out where you can spend quality time with those you are close to or your business colleagues.

Restaurant Le Jardin d’Amalula
7 rue Mignet
13100 Aix-en-Provence

Chinese at Li Palace

DSC_0498

DSC_0492

DSC_0499

DSC_0482

DSC_0484

DSC_0485

DSC_0481

DSC_0474

Si vous êtes en quête pour la cuisine chinoise authentique à Aix en Provence, vous sont bien tombés. Li Palace a ouvert ses portes Novembre dernier. Il se trouve dans un quartier calme d’Aix pas loin du centre mais loin de le va et vient. Accompagné par la porcelaine bleu et blanc chinoise de la région de Jiingde, l’ambiance est parfait pour une soirée en couple ou une soirée parmi les amis ou la famille. J’ai trouvé que la nourriture était fraiche, d’une qualité haute et très différente que celle des restaurants chinois traditionnels qui errent de l’authenticité dans la cuisine. Je vous conseille fortement une part des raviolis fait maison et cuit à la vapeur, ou vous pouvez les commander frits, comme vous voulez. Nous avons également testé la salade wakame, le riz sauté maison, les nouilles sauté aux légumes et le plat signature de haricots verts aux sauce pimenté. Les portions étaient généreuses et les goûts de chaque plat étaient délicieux. Nous avons complété le repas avec une infusion de la menthe qui était servie dans une théière ravissante de chine. Comme enthousiaste de tous ce qui est les infusions, c’était le grand moment de la soirée

If you are looking for authentic Chinese food in Aix en Provence, look no further. Li Palace opened its doors in Aix en Provence this past November and is located in a quite neighborhood of Aix not far from the center but away from the bustle. Accompanied by white and blue Chinese porcelain from the region of Jingde, the ambiance is perfect for a date night or an evening among friends and family. I found the food to be fresh, high quality and different from the typical Chinese restaurant that strays from authentic Chinese cuisine. I highly suggest an order of the steamed dumpling made in house, or you can get them fried, which ever you fancy. We also tested the seaweed salad, the house fried rice, and stir-fry noodles and the signature dish, the green beans. The servings were generous and the flavors of each plate were delicious. We finished the evening with a mint tea served in gorgeous china, as a tea enthusiast, this was the highlight of the evening.

Li Palace

4 Emeric David Street

13100 Aix en Provence

Tel: 04 42 61 49 76

A morning at Weibel

DSC_0376

DSC_0379

DSC_0380

DSC_0382

DSC_0384

DSC_0385

Nestled in the heart of Aix-en-Provence amongst the bustling markets of vegetables and flowers you will find the quaint bakery and cafe, la Maison Weibel, which was founded in 1954. With an array of mouthwatering pastries, a selection of coffee and an array of teas, it is the perfect place to spend your morning with a friend. Such a scene took place recently with a good friend who is back in France for a time from Prague.  As we caught up, we munched on croissants of the butter and almond variety and sipped on herbal tea and café au lait.  I love the feeling of this café, you walk in and are warmly greeted as you decide which delicious pastries you want. However, you cant go wrong with anything you choose, because it is all that good. There are comfy chairs and small café tables nestled to your right, and you pay upon leaving a concept that I welcome. Just so you know, Weibel also creates tartes and cakes for festivities which I had the chance to taste at a party at the end of my program this past year. We finished the morning with a stroll through the city to the gardens of the Pavillon Vendôme

Blotti dans le coeur d’Aix en Provence, parmi les marchés de légumes et de fleurs grouillés de monde, vous trouverez la patisserie pittoresque, la Maison Weibel, laquelle a été fondée dans les années 1954.  Avec un ensemble de patisseries et une selection de café et de thé, c’est l’endroit parfait pour passer du temps le matin avec un ami.  Une telle scène a pris place récemment avec une bonne amie qui est revenue en France de Prague. Lors de nos retrouvailles, nous mangions de la variété de croissants au beurre et avec des amandes et nous sirotions une tisane et un café crème.  J’aime l’ambiance de ce café, aussitôt que vous rentrez, vous serez chaleureusement accueilli pendant que vous décidez quelle pâtisserie vous voulez.  Toutefois, vous ne pourrez pas vous tromper sur votre choix, parce que tout est bon.  Il y a des chaises confortable et des petites tables cafés sont blotti sur votre droite et vous payez à votre départ, un concept que j’approuve particulièrement. Juste pour que vous sachiez, Weibel fabrique également des tartes et des gateaux lesquelles j’ai pu gouter pendant une fête de fin d’année pour mon école. Nous avons achevées cette belle matinée avec une balade en ville jusqu’au jardin du Pavillon Vendôme.

2 Rue Chabrier

13100 Aix en Provence

France

Tea & Art au Caumont Centre d’Art

My affinity for tea goes back to my youth. My mother has a lovely collection of teapots she has collected over the years. However, since I stopped drinking coffee in January (which I admit I miss dearly, but the health benefits among other reasons are enough for me to abstain), I have taken even more of liking to various herbal infusions. It’s not so surprising then that I spent an afternoon sipping on tea and catching up with an old-new friend at the Caumont Art Center here in Aix. The gardens were picturesque à la française and the museum itself is very well done as it was recently renovated. There is currently an exhibit on the Italian painter Canaletto whose works feature Venice, Italy. I also saw a film about the life of Paul Cézanne, the french painter, where I was able to learn more about his life. It was an afternoon spent well. I plan to return to the lounge, which is open later in the evening.

Mon affinité pour la tisane date de mon enfance. Ma mère tient une collection jolie des théières qu’elle a ramassé au fur et à mesure pendant ses années. Pourtant, depuis j’ai éliminé du café de mon régime en Janvier (ce que j’avoue me manque énormément, mais les bienfaits de santé parmi d’autres raisons sont assez suffisant que je m’abstiens), je me suis intéressé de plus aux tisanes. Ce n’est pas si étonnant alors que j’ai passé un après-midi en sirotant de la tisane et en rattrapant des nouvelles d’une nouvelle vielle amie au Caumont Centre d’Art à Aix. Les jardins étaient pittoresques, à la française, et le musée lui-même était très bien fait étant donne qu’il y avait des rénovations récemment. Il y a actuellement une exposition sur Canaletto, un peinture italien dont ces œuvres figurent la ville de Venise en Italie. J’ai vu également un film sur Paul Cézanne où j’ai pu apprendre en plus de la vie de ce peinture français. J’ai profité bien de cet après-midi entre amie. Je vais retourner pour une soirée à la lounge bientôt.

IMG_8124

IMG_8113

IMG_8119
IMG_8141

Caumont Centre d’Art

3 Rue Joseph Cabassol

13100 Aix-en-Provence

Une ville d’eau

Aix est connue pour ses fontaines qui parsèment la ville. En fait, elle est surnommée la ville aux mille fontaines.  Vous pouvez trouver une fontaine sur presque chaque rue, presque. Une ville d’art et une ville d’eau, le terrain est bien préparé pour des photographes comme moi-même et des balades. Je suis partie en ville pour une sortie entre filles lors d’un après-midi récemment pour prendre des photos de justement, ces fontaines.  Voila quelques-unes de mes souvenirs..

Aix is known for the fountains that speckle the city. In fact, it is nicknamed the city of a million fountains. You can find a fountain on almost every street, almost.  A city of art and a city of water, the stage is set for photographs like myself and strolls. I went out for an outing with some gals one afternoon recently to take some photos. Here are some of my memories..

DSC_0727 DSC_0007DSC_0846DSC_0844DSC_0975DSC_0862DSC_0917DSC_0855DSC_0718 DSC_0887 DSC_0958DSC_0001